TibetWrites is a not-for-profit site dedicated to Tibetan people, to writers, and to Tibet.
It aims to bring together poetry and writings by Tibetans, and make it accessible to Tibetans around the globe.
i can’t stifle myself anymore
18 June 2021, poem by
these mornings are cold / soggy and blue, / i am the same as my dripping wet towel read
when i lose my red cheeks
18 June 2021, poem by
for every loss there is a gain! / this is our barter system- / milk for barley read
No worries Acha
27 March 2021, poem by
Fitful dream of last night, / Tearful eyes in the morning. / I began rewriting my incomplete poem for you read
The Red Forehead
18 February 2021, poem by
‘Why is his blood so hot?’ they ask / And I tell them — / you were orphaned read
Thebrang – The Tibetan Genie (Part 2)
7 January 2021, story by
‘The injuries those people have were inflicted by you. I sense that you haven’t been a good man. They are the victims of your deeds.’ read
- Ten Phun, poet, joined March 2021
- N. Dhargyal, writer, joined December 2020
- Luguma, poet, joined September 2020
- Tenzin Tseyang Gonsar, writer, joined June 2020
- See all the TibetWrites authors
Picks from the past
20 February 2010, story by
For a while now, I have thought about creating a blog focusing on Tibetan women’s issues. In general, women’s rights are important because of the patriarchal nature of societies, read
28 December 2007, article by
Couldn’t help but to think about the paradox that become obvious as the conversation progressed. Here was this man, recounting his experiences about his pilgrimage to India, read
Acme of Obscenity
18 August 2008, review by
Review of book The Making of Modern Tibet by Tom Grunfeld.
If the printed word could physically emit a stink, then this book would reek not only of dung and putrefaction read
Welcome to TibetWrites
Exile and dislocation have given us the linguistic skills to express ourselves fluently in English and to read world literature beyond Tibet. Influenced by teachers, professors, the riches of libraries, film and the performing arts, our educations in India, Nepal, and the diaspora beyond have given us our own unique voices.
TibetWrites emerged from a core of writers and poets creating in the English language; we now include translators fluent in Chinese, English and Tibetan, filmmakers, artists, cartoonists, scriptwriters and researchers — some with privileged educations in Beijing, Lanzhou, Lhasa, the US, Canada, England, and India.
Although we promote the creative work of Tibetans, TibetWrites benefits from the input and collaboration of international friends who are themselves acclaimed writers, editors, photographers, graphic designers, computer wizards, activists, and research analysts.
On our website you will find the works of Woeser — the star among our literary contemporaries — who writes poems, essays, and illuminating blogs in highly creative Mandarin. With a list of 14 titles published in both English and Tibetan, we now have some exciting new books in the pipeline.
The breadth of content, both in our books and on our website, is varied and inclusive. We invite your feedback, involvement and contributions. Special thanks to: Jeff Lebow and TibetBridges for hosting us for free, and James “Cyber Wallah” Walker — who single-handedly has worked to empower so many exile Tibetans on the World Wide Web — for being a guide, guru, and a friend. And Jane Perkins, our editor.