Poem by Tsoltim N Shakabpa: I cry, in sorrow, / For those who / Would give up the light
Poem by Tsoltim N Shakabpa: Lest no man knows better / Know ye all / That Tibet is a country
As I gaze behind me at history’s road / I see a gaping wound which is Bleeding still.
Independence is not only our natural and legal right — it is the express wish of the Tibetan people at large.
Raise / Your wine glasses / To usher in the New Year!
We cannot and we will not regain our lost freedom simply by talking about it or even by praying, hoping and waiting for it. We must rise up and fight for freedom.
I sing for all things dead and alive / For all things moving and still / For all moms who cry for their far away sons,
how they took away everything / and left only a handful of / joyless songs on our trembling lips
Dear Dondrup Gyal / Do you hear me? / There are these who say / You are a hero of our nation.
Independence is the one aspiration that can unite all Tibetans, whether inside or outside Tibet.
I am tired, / I am tired doing that 10th March ritual, screaming from the hills of Dharamsala.
Life delights and death mourns / But life goes on
My father died / defending our home, / our village, our country. …
“How can I not return? Our home is there. If we all leave, to whom will Tibet be left?” … Later while Norway — the symbol of the free world — was gradually left behind, two streams of tears silently ran down Nyima Tsering’s bony cheeks.
I am a terrorist. / I like to kill. / I have horns, / two fangs
When I was / born my mother said / you are a refugee.
Thirty-nine years in exile. / Yet no nation supports us. / Not a single bloody nation!
O Tibet, for millennia you stood alone and aloof / Locked yourself in the embrace / of cold mountain corners
Tsampa has height history / In independent Tibet she was our stance
Ram can claim neither the fire of idealism nor the smokescreen of ignorance to justify his unquestioning promotion of the totalitarian Beijing regime and its colonial hold on Tibet.