Since no cranes are left / I can only send my / Message with the winds; …
’… … to Lithang and back’ / That’s what he said
He slowly gathers up his shaggy herd / To prepares them for the lowlands,
I rose in the morning hoping the sun will shine, / The Barkhor filled with bright prospects
Buried in the folds of memory fading away / It’s my turn to spin the wheel of life again.
“I am not a creature of enclosed spaces, / I am the invincible spirit of the Changthang.”
How easily we forget that / A passionately new dawn / Sinks into cloudy darkness,
You, a golden child are born / On this autumn’s early dawn;
Another lonely night / Among moss and shrubs / With the sky as my blanket
Oblivious to my mother’s pain, / I leave her warm womb unwillingly / Fragile and unattended.
Born with a mission or / To idle away the time / With wistful dreams?
The raven caws / from above; / Below him
Yesterday / Like the sun / You shone
I have no summer; no marigold / No dandelions ride in the gentle wind,