It is vital that we have a strong and unquestionably genuine democratic government that can unite all Tibetans to face and overcome such attacks on their religion and sacred institutions and ensure that the 15th Dalai Lama returns safely to his own people.
In early November, during a visit to Nepal by Ellen Sauerbrey, a United States official in charge of refugee policy..
Article by Tsoltim N Shakabpa: One shiny day, no matter how long it takes, Tibet will be free and independent if only we continue the struggle.
Though most of us have never been to Tibet, the emotional attachment is strong. We’ve settled far and wide but we’re not welcome in our own home.
The increasingly stringent control imposed since 1994 by China on the works of Tibetan writers in Tibet has effectively muzzled the creative energy that has been oozing from the early eighties.
Memories by Lodey Lhawang, mother of Jamyang Norbu, of the great scholar and poet Gedun Choephel.
couldn’t help but to think about the paradox that become obvious as the conversation progressed. Here was this man, recounting his experiences about his pilgrimage to India, for him the land where Tibetan Buddhism came from, and a life-changing experience in many ways.
What matters is that in future we have to make sure that no one suffers in the name of democracy like Socrates once did.
If in future the Tibetan Government-in-Exile stops issuing politically important documents like the 10 March statement with their contents attributed to His Holiness, then we will have fulfilled the Dalai Lama’s assertion that His Holiness is now semi-retired and does not involve himself in active politics.
Chinese propaganda would be a truly frightening thing if it achieved the level of success that the government hopes or believes that it does.
They say a family that eats together, stays together. In a way we are an eccentric extended family, yet the longest joke making rounds in Gangkyi is that in the staff mess it’s a race to see who finishes first.
You might also ask how can denying China the right to host the Olympics for the second time help bring China in the global family?
Article by Tsoltim N. Shakabpa: The English language has an enormous universal role to play in poetry authored by Tibetans, but that role must be entwined with the untainted heart of the Tibetan poet.
An account of the participation of the writer’s mother and father in the making of the film Seven Years in Tibet.
When my turn comes to go on hunger-strike I have decided to make it more effective. — Thupten Ngodup
It has been a long journey of shifting Chinese images for exile Tibetans.
An institutionalized system has been established with knowledge of the culture passed on more through the classroom than through living experience.
A first fictional novel in English by a Tibetan in exile; a first literary output of its nature by a Tibetan student in exile.
This article seeks to point out to our leaders and friends that the complexities of human affairs call for a more eclectic and robust approach to the Tibetan problem than the current pacifist inertia.
This piece was written to remind Tibetans of the forgotten anniversary of our national revolution. All Tibetans need to be reminded of this, especially those who made it into exile.